ブルックナー ドイツ語標記注釈 (永田寛氏提供)

 永田氏からのお手紙

風岡先生から、注釈の注釈をいただきました。
先生からご指摘のあった、つづりの間違いも修正しました。

標記 活用 注釈 風岡先生より
allmahlich 次第に  
anfangs 初めに,元来(?)  
bedeutend 著しく  
bewegter [animato]?  
bis 〜まで  
breit 幅広く  
darf <durfen 必要がある,かもしれない??  
Ende [end]  
etwas いくらか,少し[somehow]  
fort 前方へ  
fruher 元の,早期の  
fruheres Tempo 元のテンポで  
geschehen 起こる,なされる,行われる  
gestrichen 過去分詞<streichen 弾く,演奏する これは弦の場合、「デタシシェ」を意味します。
gezogen 過去分詞<ziehen 引きずる これは、「テヌート」あるいは幅広い弓使い。
gleichen 同様の  
hervortretend 前に進む? 一歩前へ、すなわち「目立つ様に演奏しろ」大切なパートが他の音に埋もれてしまわない様に。
im =in dem [in the]  
kraftig 強力な,勢力のある  
kufitigen <kunftig この次に  
kurz 短く  
lang 長く  
langsam ゆっくり  
langsamer 比較級<langsam  
markiert 強く  
markiert gestrichen marcatoで弾く  
markig 力のある,元気のある  
mehr もっと,一層[more, molt]  
moglichst できるだけ  
nach 〜の方へ,〜に向かって  
nach moglichkeit できるだけ,なるべく  
naturich 自然に[naturally]  
nur ただ単に  
proportioniert 釣り合った,均整の取れた  
schnell 速く  
sehr 非常に  
spielen 演奏する[play]  
ursprunglich(urspruenglich) 最初の
wieder 再び  
zum =zu dem [to the]  
[ ]内は英語またはイタリア語等耳慣れた外国語